Legalise Your Documents with

MYLegalTrans

MYLegalTrans: Your One-Stop Solution for Certified Translation & Legalisation in Malaysia

MYLegalTrans is a leading provider of certified document translation and legalisation services in Malaysia. We offer end-to-end solutions – from expert certified translations of all types of documents to Notary Public notarisation, Ministry of Foreign Affairs (Wisma Putra) attestation, and Embassy authentication – all under one roof. Our authoritative yet approachable team of professional translators and legal experts ensures your documents are handled with precision, speed, and the utmost confidentiality. We pride ourselves on being a trusted partner for individuals, businesses, and law firms, delivering services that are 100% accepted by government agencies and foreign embassies​. With MYLegalTrans, you can navigate complex international document requirements with confidence and ease.

Comprehensive Certified Translation Services

Certified translations are often required for official use – from immigration applications to university admissions – whenever a document’s original language differs from that needed by authorities​ [1]. At MYLegalTrans, we specialize in accurate, fast, and officially certified translations in 85+ languages, ensuring your documents are accepted by Malaysian and international institutions. Our team consists of highly qualified linguists well-versed in legal, technical, and academic terminology. Every translation comes with a signed certification and seal attesting to its accuracy, so it’s guaranteed to be accepted by ministries, embassies, and other authorities​.

  • Legal Translations: We provide precise translations of contracts, court judgments, affidavits, statutes and more, preserving every legal nuance. Our certified legal translations are suitable for submission in foreign courts and government offices​, helping law firms and legal departments handle cross-border cases confidently.

  • Immigration & Personal Documents: Whether you’re applying for a visa, PR, or citizenship abroad, we translate birth certificates, marriage certificates, passports, police clearances, and other civil documents commonly required by immigration authorities​. Our translations meet the strict requirements of overseas immigration offices, ensuring your documents for migration or overseas marriage registrations are accepted without question by the relevant agencies.

  • Business & Corporate Translations: Companies expanding internationally rely on us for certified translations of business licenses, financial statements, contracts, and corporate certificates. A certified translation guarantees that your company’s documents are faithfully rendered in the target language and officially validated for foreign regulators or partners​. From establishing overseas subsidiaries to tendering for international projects, we help businesses overcome language barriers while maintaining legal compliance across jurisdictions.

  • Academic Translations: Students and professionals seeking opportunities abroad often need academic transcripts, diplomas, and certificates translated for university admissions or professional licensing. Foreign universities and credential bodies typically require Malaysian educational documents to be translated into the target language and certified before they recognize them​. We deliver accurate academic translations fast, so your study abroad or scholarship applications proceed smoothly.

Our certified translation services cover all major world languages, including Malay, English, Chinese, Tamil, Arabic, Spanish, French, Japanese, and many more​. Every project goes through stringent quality checks, and we adhere to formatting requirements so that the translated documents mirror the original. With quick turnaround times (often within 4 hours for a single-page document​) and affordable rates, MYLegalTrans combines speed with quality. Whether it’s a one-page certificate or a complex legal dossier, we ensure the translation is not only linguistically accurate but also officially accepted by the relevant authorities on the first submission.

Notary Public & Document Legalisation Services

Having your passport or other documents notarized and attested is often necessary before they can be used overseas. MYLegalTrans coordinates the full chain of legalization, from local notarisation to foreign embassy stamps, so your important documents are valid internationally.

When your documents need legal recognition overseas, MYLegalTrans provides a complete Notary Public and document legalisation service. We handle everything from Notary Public certification to Wisma Putra (Ministry of Foreign Affairs) attestation and Embassy/Consular authentication, saving you time and ensuring nothing is overlooked. Here’s how we take care of your document legalisation process from start to finish:

  1. Notarisation by a Notary Public – The first step is to have your document notarized. A Notary Public (appointed under the Notaries Public Act 1959) will authenticate or certify the document with an official seal and signature, verifying its genuineness for use abroad​. We partner with licensed Malaysian Notaries Public to witness signatures, certify true copies, and affirm that your documents are legitimate. Notarisation provides an essential layer of trust, as foreign authorities often require local notarization as proof that the document is valid before they consider it​. For example, if you have a Malaysian academic certificate or a legal affidavit that needs to be recognized in another country, a notary must first certify it as authentic. MYLegalTrans will arrange for prompt notarisation of your documents through our network of reputable notaries.

  2. Wisma Putra Attestation (Ministry of Foreign Affairs) – After notarisation, the next step is attestation by Malaysia’s Ministry of Foreign Affairs (commonly known as Wisma Putra). This is the Malaysian government’s official endorsement of your document. The Consular Division of Wisma Putra in Putrajaya must legalize the document by confirming the notary’s seal and signature​ [2]. In fact, many countries require that any document from Malaysia be first authenticated by Wisma Putra before their embassies will act on it​. We regularly liaise with MOFA on behalf of our clients – submitting your notarized documents for attestation and obtaining the official MOFA stamp quickly and efficiently​. This stamp from Wisma Putra certifies that the notary’s signature is genuine and that Malaysia’s government vouches for your document’s validity. Without it, most overseas authorities will not accept a Malaysian-issued document. MYLegalTrans takes care of all the paperwork and queues at Putrajaya for you, ensuring this critical step is done correctly and promptly.

  3. Embassy Authentication – The final step is consular legalization by the embassy or high commission of the country where the document will be used. After the MOFA attestation, we submit your document to the relevant foreign embassy/consulate in Malaysia, which will verify the MOFA stamp and then add their own embassy certification seal​ [3]. This embassy authentication is essential to make your document officially valid in that specific foreign country – without the embassy’s stamp, the document may still be rejected abroad. Each embassy has its own requirements, fees, and processing times for legalization, and our team is experienced in handling embassy procedures. We will prepare the necessary forms, make any required appointments, and present your documents (plus certified translations of the documents or stamps if needed) to the consular officers. Many embassies allow authorized agents like us to handle the process on your behalf​, meaning you don’t have to personally visit the embassy or navigate confusing requirements. MYLegalTrans stays on top of the different rules – whether it’s the need for a cover letter, specific payment methods, or additional copies – to ensure your document receives the final embassy stamp or consular letter without delays. Once this is done, your document is fully legalized and ready for use overseas.

By entrusting us with this full legalisation process, you get peace of mind that each step will be done correctly. We keep you updated at every stage and handle any issues that arise (for example, if an embassy needs additional documentation, we’ll help arrange it). Our comprehensive service means you won’t be caught off guard by any missing steps. From notarized true copies and Wisma Putra certificates to the embassy’s stamp, MYLegalTrans delivers a one-stop solution so that your documents are recognized internationally by schools, governments, courts, or businesses as required. We’ve helped clients legalize everything from power of attorney letters and academic certificates to company incorporation documents for use in countries like the UK, Australia, China, UAE, Canada and more. With our expertise, what could be a complex, time-consuming task becomes a seamless experience.

Trust & Certifications

When it comes to handling legal documents and sensitive personal papers, trust is paramount. MYLegalTrans is committed to professionalism, integrity, and the highest quality standards, giving you complete confidence in our services. Here are some of the credentials and assurances that set us apart and underscore our trustworthiness:

  • Government-Approved & Accredited: Our certified translations are produced by translators accredited by professional bodies such as the Malaysian Translators Association (MTA). The MTA is recognized by Malaysian government ministries, foreign embassies, and the United Nations as an authority in translation​ [4], which means translations done by MTA-accredited translators (like ours) are trusted and accepted by official bodies. Likewise, our Notary Public partners are officially appointed under Malaysian law, so their notarisation carries legal weight. In short, our team’s qualifications and licenses are backed by the appropriate government approvals, ensuring your documents are in capable, authorized hands.

  • 100% Acceptance Guarantee: We stand behind the quality and accuracy of our work. All certified translations and legalizations we provide come with a 100% acceptance guarantee for official use​. We follow the exact formats and protocols required by authorities, so your documents will be accepted by immigration offices, courts, universities, banks, and embassies – the first time. If any certified translation we do is ever questioned by an authority (a rare occurrence), we will work with you to address it or refund your fee. That’s how confident we are in our service. Our track record of thousands of successfully accepted documents speaks for itself.

  • Recognized & Recommended: MYLegalTrans has built a strong reputation in the industry. Thanks to our consistent high-quality work, many law firms, corporations, and even foreign embassies in Malaysia refer clients to us​ when they need reliable document translation or notarisation. Being recommended by embassies and high commissions (who have seen every kind of documentation) is a testament to our credibility and expertise. We’re also proud to be a preferred translation partner for various legal professionals and notarial firms – they trust us to get things right, and we deliver every time.

  • Proven Track Record of Excellence: Our commitment to customer satisfaction is reflected in our reviews and testimonials. Clients across Malaysia and worldwide consistently rate MYLegalTrans as one of the top translation and legalisation providers (for instance, 4.9 out of 5 stars in online reviews)​ [5]. We have helped everyone from individuals needing a single certificate translated to multinational companies requiring a suite of documents legalized. In each case, we approach the task with the same level of professionalism and attention to detail. Our success stories (see below) and positive client feedback highlight our reliability, speed, and the caring support we provide to every client.

  • Confidential & Secure Handling: We understand that the documents you entrust to us are personal, private, and sometimes highly sensitive. MYLegalTrans adheres to strict confidentiality and data security protocols. All our staff and translators sign non-disclosure agreements (NDAs) to protect your information. We use secure encrypted channels for digital file transfer and maintain your documents in secure storage. If you submit physical documents, we safeguard them and return them safely. Your privacy is our priority – we never share your documents or personal details with any third party except the necessary authorities involved in the legalisation process (and even then, only the copies needed for that purpose). You can be assured that your documents are handled with the same care and discretion as if they were our own.

  • Transparent & Ethical Practices: Trust also comes from honesty in business. At MYLegalTrans, our pricing and processes are fully transparent (see Pricing Details below). We have no hidden fees or surprise charges – everything is clearly explained before you commit. We also adhere to all relevant laws and guidelines​ when arranging notarisation, and respect the regulations of each embassy. By following official procedures meticulously, we uphold the integrity of your documents. Our goal is to make a potentially complicated process straightforward and trustworthy for you.

In sum, choosing MYLegalTrans means choosing a service that is authorized, recommended, highly rated, and secure. We take our role as custodians of your important documents very seriously. With our certified expertise and client-first approach, you can trust that your translation and legalization needs will be handled correctly, professionally, and with the highest standards of quality.

Pricing Details

We believe in direct, transparent pricing so you know upfront what your costs will be. MYLegalTrans offers competitive rates for premium services, and we’re happy to provide detailed quotes for any specific request. Here are the baseline prices for our key services (in Malaysian Ringgit, MYR):

  • Certified Translation: From RM 79 per page for most standard documents​. This rate includes the official certification and stamp. Prices may vary depending on the language pair and complexity of the text, but we will always quote a flat rate per page or per word so you know exactly what to expect. Example: An identity card from Malay to English will typically cost RM 79. Bulk discounts are available if you have multiple pages or documents to translate.

  • Notary Public Certification (Notarisation): We follow the transparent fee outlined in the Pricing page, ensuring fair and standardized charges​. Standard notarial fees include: RM 35 for witnessing or attesting a document’s execution by one person (first document). We will advise you of the exact notary fees applicable based on the services provided, and we pass these fees to you at cost with no markup. Our assistance in coordinating notarisation is included as part of our service packages.

  • Wisma Putra Attestation (MoFA Stamp): The Ministry of Foreign Affairs charges a nominal fee of RM 20 per document for attestation of documents​. This is the government fee for the official stamp in Putrajaya. If we handle the attestation on your behalf, we simply charge this RM10 fee per document, along with a standardized service fee for travel and processing time (which we’ll quote in advance). Typically, our service fee for MOFA attestation is minimal, especially if combined with other services. We aim to keep this affordable to encourage clients to legalize documents properly rather than taking shortcuts. Example: If you have two documents to be attested by MOFA, the official total is RM 40 (2 x RM 20); we charge a standardized service fee (e.g., RM 389) to handle the trip and processing, which we will confirm with you beforehand.

  • Embassy/Consulate Authentication: Each embassy or consulate sets its own fees for legalizing documents. Embassy fees can range roughly from RM 50 up to RM 300+ per document, depending on the country and document type. For instance, some Asian and Middle Eastern embassies charge around RM 100 per document, while others (like certain European embassies) might charge the equivalent of EUR 50-100. These fees are paid directly to the embassy. We will inform you of the exact fee for your specific embassy once you let us know the destination country. Our service charge for handling embassy authentication is usually a fixed amount per visit (covering form submission, pickup, etc.), which we will include in our quote. Rest assured, we do not mark up embassy fees – you’ll see the official receipt from the embassy for the exact amount. We simply charge for our courier/time to get it done. By handling multiple clients’ documents together when possible, we often save on costs and pass that savings to you.

  • Combo Packages: If you require a full suite of services (translation + notarisation + MOFA + embassy), we offer package pricing. Package deals are more cost-effective than ordering each service separately. We can tailor a package based on your needs – for example, a common package for immigration might include translating a birth and marriage certificate + notarizing the copies + MOFA attestation + Chinese Embassy legalization. We’ll quote a flat package rate that covers everything, so you have a one-time payment and we take care of the rest. Contact us with your details, and we’ll provide a transparent breakdown.

Payment: We accept bank transfers, major e-wallets, and credit card payments. For most services, full payment is required upfront, after which we immediately begin the work. Our online payment process is secure. If you prefer, cash payments can be made at our office as well.

No Hidden Charges: With MYLegalTrans, what we quote is what you pay. We despise hidden fees as much as you do. All costs – translation fees, official notary/MOFA/embassy fees, service charges – will be clearly listed in our quote/invoice. If during the process an unexpected cost arises (which is rare, but for example if an embassy changes a rule or an extra notarized copy is needed), we will get your approval before incurring that cost. Transparency is part of our commitment to trust and ethics.

By providing quality services at straightforward prices, we aim to deliver real value. You get the convenience of a one-stop service and the peace of mind of professional handling, all at a price that is justified and competitive against market rates. For a detailed quote tailored to your specific needs, feel free to contact us – we usually respond within minutes with a cost estimate and timeline.

Client Testimonials & Case Studies

Nothing speaks to our credibility better than the success stories of our clients. Over the years, we’ve assisted countless individuals and companies in achieving their goals by removing language and bureaucratic barriers. Here are a few real-world examples and testimonials from clients who have used MYLegalTrans services extracted from our Google Maps Business Profile [6]:

“I've got all my documents certified online and done within 24 hours after payment. Fast, efficient and responsive. Thumbs up.” – Ewe Chun Loh on Feb 24, 2025

“MYLegalTrans provides exceptionally professional service. After my first contact, he immediately responded and told me what's required for Singapore ICA with regards to Translation and Public Notary requirements. The whole process from payment to delivery of documents took less than 24 hrs.” – Tong Wei Li on Nov 2, 2024

“Easy to work with, systematic and efficient.” – Desmond Lau Jian Seng | Notary Public, Advocate & Solicitor, Commissioner for Oaths | Selangor, Malaysia on Oct 1, 2024 [7]

These are just a handful of the many positive experiences our clients have had. We take pride in being part of our clients’ success stories – whether it’s helping a family reunite abroad, enabling a business expansion, or facilitating an academic pursuit. Each testimonial above reflects our core values: accuracy, speed, and trustworthiness. By choosing MYLegalTrans, you’re not just getting a service provider; you’re gaining a dedicated partner who genuinely cares about delivering results for you.

(Want to see more? Check out our website or Google reviews for additional testimonials. We’re happy to connect you with previous clients for reference, if needed.)

FAQs & Common Use Cases

We understand you might have questions about certified translations and document legalisation. Below, we answer some frequently asked questions and outline common use cases to help you better understand our services and how they can benefit you.

Q: What is a “certified translation” and when do I need one?
A:
A certified translation is a translation accompanied by an official certification (signed and stamped by a qualified translator or translation company) verifying that it is complete and accurate. You will need a certified translation any time you submit a document in a language different from the one required by an official authority. In Malaysia and most countries, government departments, universities, courts, and embassies require certified translations for foreign-language documents to be accepted​ [8]. For example, if you have a Malaysian birth certificate in Malay and you are applying for something in an English-speaking country, you’ll need an English certified translation of that birth cert. Common situations include immigration applications, study abroad or scholarship applications, work permit and visa applications, marriage registrations overseas, and legal proceedings in foreign courts. Essentially, whenever you have to present personal or corporate documents to an official entity that doesn’t speak the original language, a certified translation is necessary to ensure your document is understood and trusted. MYLegalTrans provides the certification page (with our stamp, credentials, and attestation text) attached to your translation, which is why our translations are accepted by authorities both in Malaysia and internationally.

Q: How long does the translation and legalisation process take?
A:
We are known for our speedy turnaround without compromising quality. Simple certified translations can be completed within 4 hours​ for a single page document. For larger documents or less common language pairs, we will give you a clear timeline (e.g. a 10-page document might take 24 hours). If you require notarisation and government/embassy legalisation, the overall timeline depends on the authorities involved, but we strive to expedite every step. Notarisation can often be done within 1 working day (we arrange immediate appointments with our notaries). Wisma Putra attestation usually can be completed in 1-2 business days once documents are notarized, as we go to the MOFA office several times a week. Embassy authentication timing varies: some embassies provide same-day or next-day service, while others might take a week or more (especially if they need to send documents to their home country for verification). We will inform you of the expected waiting time for your specific embassy. Overall, for a typical case (e.g. translating a document, notary, MOFA, and an embassy in KL), many clients get everything done in about 3-7 working days. If you have a strict deadline, let us know – we offer rush processing options and will do everything possible to meet your timeline (including expediting translations over weekends/holidays and requesting urgent appointments with officials). Transparency is key: you’ll know the schedule for each step upfront.

Q: What languages and documents can you handle?
A:
MYLegalTrans can translate documents to and from over 85 languages. We cover all the major languages commonly used in Malaysia and internationally: Malay, English, Chinese (Mandarin), Tamil, Arabic, Japanese, Korean, French, German, Spanish, Indonesian, and many others​. Our network of professional translators includes native speakers in each target language, ensuring high-quality, contextually accurate translations. As for document types, we handle virtually any document that might need certification or legalisation. This includes personal documents like NRD/JPN documents (birth, marriage, death certificates), passports, identity cards, driver’s licenses, diplomas and transcripts, bank statements, police clearance letters, etc. We also manage business and legal documents such as company registration forms (SSM forms), contracts and agreements, statutes and bylaws, affidavits, court orders/judgments, powers of attorney, trademarks and patents, invoices and bills of lading, certificates of origin, and more​. If it’s a document that needs to be understood and accepted by an official party, we can handle it. And remember – our service doesn’t stop at translation. For any document we translate, we can also assist with notarising it and getting it officially legalized for the country you intend to use it in. Just let us know your requirements, and we’ll take care of the rest.

Common Use Cases: Many clients come to us facing similar challenges. Here are some typical scenarios where MYLegalTrans can step in and make a difference – if you see your situation here, rest assured we have ample experience handling it!

  • Immigration & Visa Applications: Perhaps the most common use case – when you’re applying for a visa, permanent residency, or citizenship in another country. You’ll often need to submit translated and certified personal documents (e.g. birth certificates, marriage certificates, academic degrees, financial statements). Those documents might also need to be notarized and legalized for the foreign immigration authorities. For instance, Malaysia’s “Malaysia My Second Home (MM2H)” programme or other countries’ residency programs will ask for a slew of documents like income statements, medical letters, etc., which all must be translated (if not in English) and properly attested​ [9]. We help applicants present a complete, error-free documentation set that immigration officers can process without hassle – increasing the chance of approval and saving time.

  • Education Abroad (University/School Enrollment): If you plan to study in a foreign country, you’ll likely need certified translations of your academic records – transcripts, diplomas, letters of recommendation – as well as possibly your birth certificate or other documents for enrollment. Universities in the US, UK, Australia, Europe, etc., require official translations for any transcript not issued in their native language [10]. We regularly assist students in translating their SPM/STPM results, college transcripts, university diplomas, and even scholarship award letters. In addition, if you’re enrolling in certain programs, you might need documents like a police clearance certificate translated and legalized. Our services ensure your academic qualifications are clearly understood and accepted by admission offices overseas. Starting a new chapter in education is stressful enough – we take the paperwork worry off your plate.

  • Business Expansion and International Trade: Businesses venturing overseas often require a lot of document exchange. Think of a Malaysian company opening a branch in another country or signing a contract with a foreign partner. Common needs include translating and legalizing corporate documents: e.g. SSM company registration certificates, Memorandum & Articles of Association, financial reports, board resolutions, licenses, ISO certificates. If presenting these abroad (to register the company or comply with regulations), they might need notarization, MOFA, and embassy stamps [11]. Similarly, exporters often need commercial invoices, certificates of origin, or halal certificates attested for their goods to clear customs in the destination country. We provide end-to-end support for such clients, ensuring all business documents are correctly translated and bear the necessary certifications so that overseas authorities and partners accept them. By using our service, companies can focus on their core business while we handle the red tape of document prep.

  • Legal Proceedings & International Legal Matters: Law firms and individuals engaged in cross-border legal issues rely on MYLegalTrans for certified translations and document legalisation. For example, if you need to submit evidence or an affidavit from Malaysia to a foreign court, it must be translated and often accompanied by a notary certification and embassy authentication to be valid. We assist with things like translating court judgments, witness statements, forensic reports and then getting them notarized and legalized for use in foreign lawsuits or arbitrations. Another scenario: inheritance or property transactions abroad – if a Malaysian document (like a grant of probate or a power of attorney) is needed overseas, it will likely require the full legalisation chain. We’ve helped clients dealing with estates in Europe who needed Malaysian marriage and death certificates legalized, and those dealing with child adoption processes in the US where Malaysian court documents had to be translated and attested [12]. Our familiarity with both Malaysian and foreign legal formalities ensures that your documents will stand up to scrutiny in any jurisdiction.

  • Government & Administrative Matters: Sometimes, even dealings with foreign governments (not immigration per se) require document legalisation. For instance, applying for a foreign work permit or professional license might require certified true copies of Malaysian qualifications or letters of good conduct, which must be translated and attested. Another case is marrying abroad – many countries require foreign nationals to provide documents like Certificates of No Impediment to Marriage or divorce decrees, translated and certified, before they allow a wedding to proceed [13]. We routinely handle the translation of such personal status documents and get them legalized (it’s common for embassies to demand their own stamp on a foreign document for marriage). Additionally, if you’re registering a birth of a child abroad with Malaysian documents or vice versa, you might need translations in one direction or the other. MYLegalTrans has you covered in all these administrative scenarios, ensuring bureaucratic requirements do not stand in the way of your plans.

These are just a few examples – your specific situation might be unique, and we are happy to tailor our services to your needs. Our experience is broad, and the chances are we’ve handled a case similar to yours. If you’re unsure what needs to be done for your documents, simply reach out to us for a free consultation. We’ll advise you on exactly what’s required (which documents to translate, whether notarisation is needed, which stamps are necessary, how many copies, etc.) based on current regulations and our past cases. Our mission is to make complex processes simple for you, and to give you the knowledge and support that turns daunting paperwork into a straightforward checklist.

Ready to get started or have more questions? Contact MYLegalTrans today via phone, email, or WhatsApp. Our friendly experts will respond promptly and guide you step-by-step. With MYLegalTrans, you’ll gain not only top-notch translation and legalisation services but also a partner dedicated to making your life easier and your goals achievable. Let us handle the paperwork – so you can focus on the bigger picture with confidence.

Resources:
[1] https://www.malaysiantranslatorsassoc.com/services/
[2] https://kuala-lumpur.diplo.de/my-en/service/1673448-1673448
[3] https://kualalumpur.thaiembassy.org/en/publicservice/document-legalization
[4] https://en.fit-ift.org/members-directory/?country=MY
[5] https://maps.app.goo.gl/C6BqsP3PaSsTQuAz6
[6] Ibid.
[7] https://www.selangorbar.org/directoriesdtl.php?id=7380&type=2
[8] https://www.malaysiantranslatorsassoc.com/services/
[9] https://www.motac.gov.my/images/pdf/8_MM2H_APPLICATION_CHECKLIST_10_0CTOBER_2024.pdf
[10] https://www.ed.ac.uk/studying/postgraduate/applying/your-application/certified-translations
[11] https://bio.visaforchina.cn/KUL3_EN/renzhengyewu/jichuzhishi/banliliucheng
[12] https://www.justice.gov/eoir/reference-materials/ic/chapter-3/3
[13] https://lawyersrussia.com/marriage-in-russia/